BE-ja kërkon përkthyes në gjuhën maqedonase

Read Time:52 Second

Shërbimet e përkthimit të BE-së kanë hapur thirrjen për përkthyes në gjuhën maqedonase, njofton zv. kryeministri për Çështje Evropiane, Bojan Mariçiq, përcjell Telegrafi Maqedoni.

“Gjuha maqedonase në BE. Shërbimet e përkthimit të BE-së e kanë hapur thirrjen dhe po organizojnë teste për akreditimin e përkthyesve të konferencave me gjuhën maqedonase (MK) si gjuhë A. Afati i fundit për dorëzimin e aplikacioneve online është 19 janari 2024”, ka njoftuar Mariçiq në profilin e tij në Facebook.

Ai u bëri thirrje të gjithë përkthyesve të interesuar maqedonas “të aplikojnë dhe në këtë mënyrë të kontribuojnë në përkthimin profesional dhe promovimin e gjuhës maqedonase nëpër institucionet e Bashkimit Evropian”.

Në kornizën Propozim-negociator të miratuar vitin e kaluar nga Komisioni Evropian, termi i përdorur për emërtimin e gjuhës është maqedonisht (Macedonian), pa ndonjë shpjegim apo shënim shtesë.

Kjo mund të merret si akt i njohjes zyrtare të gjuhës maqedonase në nivel të BE-së dhe promovimi i saj në një nga gjuhët zyrtare të Bashkimit Evropian.
https://www.facebook.com/bojan.maricikj/posts/796598995814368?ref=embed_post

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Previous post KRRE vendosi: Nga mesnata çmime të reja të derivateve të naftës
Next post “Guardian”: 26% e evropianëve janë pro anëtarësimit të RMV-së në BE